Fri 30 May 2008
歐寶藍, 歐巴蘭, 歐什麼來的…大家常叫錯, 這滑稽名子到底怎麼來的? 最近做到一個看似鬼打牆的案子, 只差沒有在電腦前洗澡…變成設計機器忙到幾乎忘了自己是誰 (真的很不健康). 不經想起 “歐拔藍” 這怪名稱的由來…
話說高中在美國時, 華人長輩叫我的英文名子一直很吃力, 有要拉開嘴的 “A”, 舌頭頂上的 “L”, 有捲舌的 “ER”, 還有贈品的輕音 “T”. 老前輩完全無法叫出接近的發音. 這問題困擾了我好一陣子(他們發音聽起來像是”阿吧”)
直到有一次放假去中國城的朋友家待了幾天, 為了懷舊租了小時愛看的港片, “最佳拍檔”. 長大了看內容就不好笑了, 但因為是香港發音(美國中國城都是講廣東話) 所以我們都一直盯著字幕, 我忽然發現裡面的男主角(好像是光頭佬吧)的英文名子是Albert, 跟我一樣, 但字幕打的居然是歐拔. 我跟朋友當場笑到地上打滾, 決定以後都統一叫歐拔, 那因為平常英文文法叫慣了, 就把我的姓冠在後面, 於是歐拔 藍就誕生了.
再回朔更久以前, 當我出生時(在美國) 父母原本給我取名Paul (保羅), 覺得這名子簡單好記, 要去登記時他們才發現全名聽起來不對勁, Paul Lan, 中文聽起來像是 “破爛”…因為父親是物理學家, 想說愛因斯坦(Albert Einstein )挺聰明的, 於是臨時改名為 Albert Lan.
也許各位會失望, 這名子的由來還真挺隨性的
May 31st, 2008 at 7:32 am
話說,我有個朋友姓謝,在LA,叫Paul …..
他爸肯定沒想到 Paul謝 唸起來怪怪的啊。
歐拔的父親是物理學家嗎?真是COOL。
我想說一下我弟啊,他(原本)唸台大,對物理很有興趣(數學也是)但是這年頭的年輕人根本不知道畢業之後可以幹麻(不知道唸物理和數學可以幹麻),去年的某天開始竟然說要給我唸到博士(可能他的未來只有唸書一樣是很有把握的吧)
能不能幫我問問你父親,這小孩的未來可以有幾條路走?
May 31st, 2008 at 7:35 am
光頭佬叫麥嘉。那幾片我也都看過,(我印相中)張艾嘉(光頭佬的老婆)叫他Alllllbeeeeerrrrt的時候,常常是拉著他耳朵的(怕老婆)。
我留的信箱就是我的MSN,加我吧。
June 2nd, 2008 at 12:48 am
其實在你解釋之後,我發現跟韓文 女生要叫哥哥時,也是說”歐巴~~~”
音很像 呵..
June 7th, 2008 at 5:55 am
前幾天看到電視上謝麗金婚禮的新聞
發現她老公相貌身形神似歐拔…
繼續看下去…記者說出她老公名字叫Albert
當下我心臟差點沒停掉
….好險事後上網求證…那人不是你~~XD
June 9th, 2008 at 12:14 am
Paul Lan 很好笑~ 中國人才懂得幽默==
June 17th, 2008 at 10:37 am
很多人說我像聶雲, 上次也有人我說像九把刀, 這次像名人的老公, 好像都像不到帥一點的 哈.
J, 幫你問過了, 物理的確是一門沒啥出路的, 教授位置少之又少, 可以考慮去類似電子公司的研發部門之類的地方, 不過那種位置也是不多就是了.
July 15th, 2008 at 2:50 pm
糟糕…
我一直以來
都把它記成…歐藍 拔….
自己以為你叫做歐藍 拔是因為 一種身分的親切的稱呼(爸爸 拔拔)
July 16th, 2008 at 9:51 am
“喔爸”好像真的是韓文的哥哥, 挺親切的, 不過歐藍拔….這個好像已經超越滑稽了…
July 16th, 2008 at 11:05 am
哈哈XD
今後我會好好修正記憶的
October 1st, 2008 at 3:18 pm
[...] 2. 為什麼叫歐拔藍: 詳情請見這 [...]